Translations From Catullus. Carm. 29.
By Thomas Moore
peninsularum Sirmio, insularumque ocelle. Sweet Sirmio! thou, the very eye Of all peninsulas and isles, That in our lakes of silver lie, Or sleep enwreathed by Neptune's smiles-- How gladly back to thee I fly! Still doubting, asking--can it be That I have left Bithynia's sky, And gaze in safety upon thee? Oh! what is happier than to find Our hearts at ease, our perils past; When, anxious long, the lightened mind Lays down its load of care at last: When tired with toil o'er land and deep, Again we tread the welcome floor Of our own home, and sink to sleep On the long-wished-for bed once more. This, this it is that pays alone The ills of all life's former track.-- Shine out, my beautiful, my own Sweet Sirmio, greet thy master back. And thou, fair Lake, whose water quaffs The light of heaven like Lydia's sea, Rejoice, rejoice--let all that laughs Abroad, at home, laugh out for me!
AI analysis available. Enable JavaScript to interact.
About this line
"peninsularum Sirmio, insularumque ocelle...."
This evocative piece by Thomas Moore, titled "Translations From Catullus. Carm. 29.", represents a masterful exploration of classic. The lines capture a profound emotional resonance... ### Why We Love This Line At Linespedia, we believe that poetry is the ultimate sanctuary for the soul...